Cote d’Azure

Kurzmitteilung

Deutsch
Wie bei der richtigen Tour de France gibt es nach der Königsetappe gleich die nächste anstrengende Fahrt. Wir sind auf dem Weg nach Nizza, um heute Abend die Engländer live zu sehen. Montpellier liegt bereits hinter uns.

English
After the King’s stage we are continuing with the next hard part. We are on the way to Nice watching live the England game. Montpellier is right behind us.

No comment

Deutsch
Die Italienerin neben mir interessierte das Spiel überhaupt nicht. Sie brachte sich eine Illustrierte mit und blätterte es während des Spiels einfach durch. Ein sehr teures Hobby 🙂

WP_20160626_22_39_25_Pro

WP_20160626_22_39_57_Pro

English
The Italian woman besides me in the stadium was not very interested in the game. She had a magazine and was focused more into it than in the game. A really expensive hobby 🙂

Stadium de Toulouse

WP_20160626_22_01_41_Panorama

Deutsch
Nach fast 6 Stunden Fahrt erreichten wir Toulouse ganz im Süden von Frankreich, um die Achtelfinalpartie zwischen den roten Teufeln aus Belgien und den feurigen Ungarn live im Stadion zu verfolgen. Leider kamen wir erst zum Anpfiff zu unseren Plätzen, da wir für unsere Effi noch einen gescheiten Campingplatz finden mussten. Das hatte etwas gedauert, aber wir konnten dadurch auf dem Campingplatz noch das Deutschlandspiel verfolgen.

WP_20160626_20_52_34_Pro

Obwohl auf dem Papier nicht sonderlich attraktiv, entwickelte sich die Partie sehr rassig. Beide Mannschaften wurden durch einen sehr guten Support unterstützt. Belgien machte das frühe Tor, was aber den Anfeuerungsrufen der Ungarn keinen Abbruch tat. Es machte Spaß, dieses Spiel live im Stadion zu verfolgen. Leider war der Sieg der Belgier mit 4:0 doch etwas hoch, aber was soll’s? Morgen geht es weiter nach Nizza zu den Engländern.

WP_20160626_21_49_24_Pro

WP_20160626_21_54_39_Pro

English
After six hours on the motorway we arrived Toulouse watching the Best of 16 Round between the Red Devils from Belgium and the dervish guys from Hungary. Unfortunately we were late in the stadium as we had to find a good camping ground for Effi. It tooks longer than expected but we had also the chance watching the Germany game at the camping ground.

WP_20160626_22_02_00_Pro

Although the game seems not to be very attractive, in reality it was a great fun. Both supporter groups made it magnificent. Belgium made the first goal, but the fans of Hungary did not stop their support. Excellent! Unfortunately the victory of 4:0 was a little bit to high for Belgium, but who cares? Tomorrow we continue the journey to Nice watching the England game.

WP_20160626_22_40_08_Pro

Königsetappe

Kurzmitteilung

Deutsch
Heute sind wir auf der Königsetappe unserer persönlichen Tour de France. Auf fast 700 km geht es nach Toulouse, um dort heute Abend Ungarn gegen Belgien zu sehen. Paris liegt bereits hinter uns.

English
Today is the king stage of our personal Tour de France. We have to take 700 km to Toulouse watching the game Hungary vs. Belgium live in the stadium. Paris is already behind us.

Parc des Princes

WP_20160625_16_35_47_Panorama

Deutsch
Dort, wo König Zlatan I. noch vor Wochen sein Unwesen trieb, fand heute das Achtelfinale zwischen Wales und Nordirland statt. Der Prinzenpark präsentierte sich von seiner besten Seite, obwohl er auch schon recht viele Jahre auf dem Buckel hat. Die Sitze waren recht eng gestaffelt und so richtig wusste man auch nicht, wie man seine Beine noch verrenken sollte, um sich in den Sitz zu falten. Zeugte das Geschehen auf dem Rasen eher von einem Drittligaspiel, so waren die Gesänge auf den Rängen erstklassig. Mal sehen, wie lange die Waliser das noch durchhalten.

English
Today we could visit King Zlatan’s ex home watching the game between Wales and Northern Ireland in Parc des Princes in Paris. The seats were very tight and there was no chance to organize a good mood for your legs. Nevertheless, the game was more a third league game, but the support from the stages were top of the best. I am really curious how long the Welsh will continue their strike in the EURO.

Last Day in Paris

Deutsch
Für unseren letzten Tag in Paris wollten wir uns unbedingt noch einmal den Obelisken auf dem Place de la Concorde, dann den Elyseepalast, dann die Champs Elysee, die Alexanderbrücke und den Invalidendom anschauen. Den Abschluss unseres Rundgangs sollte dann die Fanzone vor dem Eiffelturm sein.

English
For our last day in Paris we decided to have a tour starting from Place de la Concorde continuing over Elysee Palace, Champs Elysee, Alexandre III. Bridge and the Invalides Cathedral. The end of the tour was then the fan zone in front of the Eiffeltumr.

Kurzmitteilung

Deutsch
Sind gerade im Prinzenpark angekommen stop gute Sicht fast auf der Mittellinie stop Waliser machten ordentlich Stimmung in der Metro stop

English
Arrived in Parc des Princes stop nice view near the middle line stop Welsh made perfect support in the Metro

Versailles

WP_20160624_15_47_50_Panorama

Deutsch
Am Nachmittag ging es dann schön nach Versailles … mal kucken, ob King Louis noch da ist.

English
In the afternoon we went to Versailles checking whether King Louis is there …

WP_20160624_16_32_15_Panorama

Louvre

WP_20160624_14_35_34_Panorama

Deutsch
Gestern war Kulturtag angesagt … also ab zum Louvre.

English
Yesterday we had the Day of Arts … we started at the Louvre